понедельник, 31 октября 2022 г.

Roses And Rue Poem by Oscar Wilde


I.

Стоит ли прошлое, чая чуда,
Вытащить из-под спуда?
Песню любви мы пропеть не в силе,
Годы нас разделили.

Можно из праха, из перегноя
Снова поднять былое,
Вспять возвратиться по доброй воле –
Но стоит ли это боли!

Мы на свидание в старый сад
Шли много лет назад,
Помню, по-птичьи звучал над чащей
Ваш голосок манящий.

Сладкие в нем трепетали трели
Пеньем вьюрка в апреле,
И затихали, мне душу раня,
Как у дрозда в гортани.

Строго смотрел на меня в упор
Серо-зеленый взор,
Но поцелуй — и глаза искристым
Вспыхнули аметистом.

Так мне связать и не удалось
Злато ваших волос;
Прядь перекладывая за прядью,
Бунт их не смог унять я!

II.

Ливень страшен для недотрог
(А вы – нежнейший цветок!)
И наутек, под кровом листвы,
Тут же пустились вы.

Кинулся следом я, но, признаться,
Не мог за вами угнаться:
Были чудесны, быстры, легки
Крылатые башмачки.

Всё же был я вознагражден
За то, что бежал вдогон:
Розой с груди и улыбкой глаз,
И даже в счастливый час

Смог я коснуться губами шеи,
Тихо благоговея,
И муки памяти о былом
Водят моим стилом!

III.

Помню я, как взошел на ступени;
Заглядывал куст сирени
В окна снаружи, нас карауля,
Под теплым дождем июля.

Платье на вас было желто-лимонно,
Узорчатые фестоны,
Два банта атласными куполами
Высились над плечами.

Сжали фуляр из французских кружев,
Волнение обнаружив,
И тут слезинка легла на щеки –
Или дождя потеки?

«Юность втуне ваша пропала», –
(Словно удар кинжала!)
Вполоборота к окну, в печали,
Вы мне тогда сказали.

Да, я растратил годов запас,
Но тратил их ради вас;
Полон стихами ваш книжный зал,
А я себя отдавал!

IV.

Повелеваете, чаровница,
Сердцу в груди разбиться?
Пусть, но поэтов сердца, как струны,
Рвутся в ночи безлунной.

Жаль, не найду я уже ответа
(Разве не странно это?) –
Как же мы в черепе умещаем
Пекло с Господним раем.

____________

Перевод выполнен по тексту рукописи Уайльда, обнаруженной в 2009 г. Известный прежде текст этого стихотворения был гораздо менее внятным.

Стихотворение написано в 1884-1885 гг. и посвящено актрисе Лили Лэнгтри (1853-1929), знаменитой светской львице, послужившей предметом вдохновения для многих писателей, живописцев и композиторов.


воскресенье, 8 мая 2022 г.

Весна надежд




"Это было лучшее изо всех времен, это было худшее изо всех времен; это был век мудрости, это был век глупости; это была эпоха веры, это была эпоха безверия; это были годы Света, это были годы Мрака; это была весна надежд, это была зима отчаяния; у нас было все впереди, у нас не было ничего впереди…"


"Повесть о двух городах", Чарльз Диккенс

воскресенье, 20 октября 2019 г.

Все рожденные под одной звездой — братья



«В то счастливое время Жохов не знал, что бывают времена, подобные болезни. 
Они разрушают душу, но они же открывают перед тобой вечность. 
Видишь, как все возвращается, повторяется, перетекает друг в друга, сбрасывает имена, скрывающие под собой разные части одного и того же, и, когда проходит первый шок, начинаешь понимать, что не так уж важно, кто произвел тебя на свет в твоем физическом облике. 
Люди больше похожи на свое время, чем на своих родителей. 
Все рожденные под одной звездой — братья».

Леонид Юзефович, «Журавли и карлики»

среда, 14 ноября 2018 г.

Заповедь


Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил — жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы — не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтания,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловить глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.

Умей поставить, в радостной надежде,
На карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только Воля говорит: «Иди!»

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неуловимый бег, —
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!


Редьярд Киплинг, в переводе Михаила Лозинского

среда, 22 августа 2018 г.

Мы влюбляемся в тех, с кем обречены на духовный рост..


«Мы влюбляемся в тех, с кем обречены на духовный рост и обретение внутренней силы, тех качеств, которые нужны нам для совершенства... Душа сама находит этих людей вопреки здравому рассудку... Жизнь будет делать свое дело... Это основа развития, но и иллюзия одновременно... Мы влюбляемся в самих себя, только в будущих... Те люди, которые нам нравятся, отражают те качества,в которых нуждается наша Душа... Все недостатки этого человека исчезают из виду на то время, пока происходит процесс трансформации... Как правило, внутренняя трансформация происходит болезненно, мы приобретаем те качества, которые любили в другом человеке для себя... Для этого приходится пережить некоторые внутренние изменения, в связи с чем меняется взгляд на мир, и мы сами... Это становится хорошо заметно уже после расставания, когда мы оказываемся в новом мире, можно оглянуться назад без эмоций и объективно посмотреть на события жизни... Иллюзия рассеялась, и теперь осталась объективная реальность... Поэтому не стоит никого винить в своих неоправданных ожиданиях... Мы тоже для кого-то являемся поводом для перемен... Напрашивается вопрос-"когда же вся эта влюбленность закончится?"
-Для каждого из нас есть человек, близкий по Духу, тот, который станет постоянной частью твоего мира... Но твой внутренний мир к тому времени должен быть наполнен, чтобы больше искать не пришлось недостающих частей, а осталось создавать нечто новое вместе... Посмотри внимательнее на то, что тебе нравится и не нравится - это все ты... Так уж все устроено-ты видишь везде только себя... И если тебе мир нравится все больше, и все становится понятнее -значит ты на правильном пути»

Автор неизвестен. (с)

среда, 4 июля 2018 г.

Прощай...


Прощай,
     позабудь
     и не обессудь.
     А письма сожги,
     как мост.
     Да будет мужественным
     твой путь,
     да будет он прям
     и прост.
     Да будет во мгле
     для тебя гореть
     звездная мишура,
     да будет надежда
     ладони греть
     у твоего костра.
     Да будут метели,
     снега, дожди
     и бешеный рев огня,
     да будет удач у тебя впереди
     больше, чем у меня.
     Да будет могуч и прекрасен
     бой,
     гремящий в твоей груди.

     Я счастлив за тех,
     которым с тобой,
     может быть,
     по пути.

(Иосиф Бродский)

воскресенье, 4 февраля 2018 г.

А без разницы чем все кончится..


А без разницы чем все кончится;
мне по-нраву любой финал.
только знаешь, мне очень хочется,
чтоб ты все обо мне узнал.

я уже перестала ссориться
с этим сердцем пустым и каменным.
но ты знаешь, мне очень хочется,
чтоб его хоть немного ранили.

перед сном все о чем-то молятся,
я ж у Бога прошу одно;
ты же знаешь, мне очень хочется
видеть звезды через окно.

чтоб томила меня бессонница,
чтоб сильнее играла кровь!
ты же знаешь. мне очень хочется

на себе испытать
Любовь.

Ах Астахова (с.)

среда, 3 января 2018 г.

Я все могу — я ощущаю жизнь!



Я все могу — я ощущаю жизнь!
Я рада, что дороги нет назад.
Я не люблю людей, склонивших вниз
Ничем вокруг не дорожащий взгляд.

Я не люблю людей, в которых мир
Кончается границей головы,
Кончается границами квартир
И парой книг, прочитанных (увы).
Я не люблю живущих абы как,
Крадущих время глупой болтовней,
Держащих наготове свой кулак,
Плюющих друг на друга за спиной!

Я не люблю жестоких душ и лиц,
Самоуверенных, озлобленных,
потухших,
Запомни: нет внутри тебя границ!
Запомни, что тебе границ не нужно!

Есть энное количество часов,
Кому-то дней, кому-то лет и боле...
Потрать все это время на любовь!
Будь сильным и всегда живи на воле!
_
Жизнь бьет порой, но делает сильней,
Ведь верю я, таится свет во мгле!
И день придёт, один из лучших дней,
И всех "разбудит" на моей Земле!

Ах  Астахова (с.)

пятница, 3 ноября 2017 г.

Счастливые люди учат меня мечтать..

 
Боже, как хочется
лечь на Его плечо.
Все позабыть тревоги,
молчать и греться -  
 
Счастливые люди
обжигаются лишь свечой,
(Ну почему же я
обжигаюсь сердцем?)

Может "быть обожженной"-
в моей крови?
Может, я некрасива
своей душою?
Али, я не заслуживаю
любви?
(Или я не готова
ещё к покою?)

Всех научу-
жестокое отпускать!
Да и сама научусь
уходить не глядя:
Счастливые люди
учат меня мечтать,
Глупые люди-
мечты собирать в тетради.

Ах Астахова (с.)

Если ты в заснеженной стране..

 
Если ты в заснеженной стране,
Где метель никак не даст согреться,
И зима закрыла путь к весне —
Ты тепло в моем отыщешь сердце.

Если ночь над городом черна,
В душу мрак впускает в форме бреда-
Я так вспыхну, что сгорит луна
От такого неземного света.

Если ты устал/ не смог/ упал/
Не осилил новое познание —
Ты всегда найдёшь во мне причал,
Силу, дом, опору, понимание,

Доброту и нежность. ведь во мне
Нет границ:
Я не боюсь поступков.
Знай одно — я и в чужой стране
Все равно держу тебя за руку.

Ах Астахова (с.)